If you’re planning a visit to Moçambique (which you all should) or just want to have a bit of Portuguese in your back pocket in case of emergencies, this is the cabula (cheatsheet) you want to bring along (plus I've included pictures from recent adventures!):
|  | 
| My first safari! | 
Sim – Yes
Não- No
Olá – Hello
    Bom dia/boa tarde/boa noite – Good morning/good afternoon/good evening
  Como está? – How are you?
  Estou bem – I’m good
  Tudo bem – (both a question and an answer) How is everything?/Everything is fine
  Por favor – Please
  Obrigado/a – Thank you (changes with gender of speaker)
  De nada – Your welcome
  Licensa – Pardon me
  Desculpa – Excuse me
  Como se chama? – What is your name?
  Chamo-me _________  - My name is _________
|  | 
| Coming down the mountains to Dombe | 
Onde está a casa de banho? – Where is the bathroom?
  Estou a pedir _______ - I would like _______
  Tem agua/refrescos gelados? – Do you can cold water/sodas?
  Tem coke light? – Do you have diet Coke?
  Quanto? – How much? (you can simply point to something and ask)
  Onde está o parragem? – Where is the bus stop?
  Tenho fome/sede – I’m hungry/thirsty
  Estou com sono – I’m sleepy
  Pode ajudar me? – Can you help me?
  Estou a vir – I’m on my way (this could mean ‘I am right around the corner’ or ‘I’ll be there in two hours’ and should be taken with a grain of salt)
|  | 
| The river in Dombe | 
Quero uma Manica grande – I want a big Manica (type of beer)
  Quero um meio frango com salada e batatas – I want half a chicken with salad and french fries
  Tem piri-piri? – Do you have hot sauce?
Estes vegetais são limpos? Não quero cólera – Are these vegetables clean? I don’t want cholera
  Onde posso encontrar chocolate? – Where can I find chocolate?
  Há espacio para meu cabrito em baixo da cadera? – Is there room for my goat under the seat?
  Por que há uma galinha aqui? – Why is there a chicken here?
  Esta galinha é de quem? – Who’s chicken is this?
  Não sou muzungu. Chamo-me _________ - I’m not “muzungu” (a dialect term for white person or foreigner). My name is ________
  A que hora é o jogo de futbol? – What time is the soccer game?
|  | 
| a bushbuck in Gorongosa National Park | 
Deixa-me! – Leave me alone!
  Barulho! – Quiet down!
  Sai! – Leave!
  Liga-me! – Call me!
|  | 
| the floodplain in GNP | 
Obrigado, mas tenho um(a) namorado(a). Não quero um outro. – Thanks but I have a boy/girlfriend. I don’t want another.
  Mas precisa um namorado Moçambicano – But you need a Moçambiquen boyfriend
  Um é bom para mim – One is good for me
  Voce é casado? – Are you married?
  Sim, tenho um marido e dois filhos em casa – Yes, I have a husband and two kids at home
|  | 
| Warthog! | 
P.S. I got a puppy this weekend in case you need more motivation to visit. She's ridiculously adorable.
|  | 
| The puppies! Panda is the lighter one in the middle with her head on mom's side | 
 
